Перевод "You bastard - Bastard" на русский
Произношение You bastard - Bastard (ю бастед бастед) :
juː bˈastəd bˈastəd
ю бастед бастед транскрипция – 31 результат перевода
I have to get this up inside him
- You bastard! - Bastard
Your soap I'm gonna stick it up your arse And you!
Это надо в него засунуть.
Вот засранец!
Мыло! Я запихну его тебе в зад!
Скопировать
Cut me loose!
Cut me loose, you filthy bastard!
Put me down!
Освободи меня!
Освободи, грязная ты скотина!
Сними с лошади!
Скопировать
Come back and fight!
You bastard.
Who the hell is that?
Вернись и дерись... Ах ты...
...скотина!
Кто это, нахрен, такой?
Скопировать
Your mother!
You bastard!
Your mother... It's better not to talk of her!
Твоя мать, она...
Ты ублюдок!
Твоя мать... о ней лучше вообще не говорить!
Скопировать
I'll keep the money, and you can have the rope.
You filthy, double-crossing bastard!
Of all the stinking, dirty tricks...
Себе я оставлю деньги, а ты можешь взять верёвку.
Ах ты грязная, подлая скотина!
Видел я вонючие и грязные фокусы, но это...
Скопировать
Adios.
You filthy bastard!
Come here!
Адиос.
Ах ты... грязная ты скотина!
Иди сюда!
Скопировать
Ok if you do a Donald duck
you ......( closest is a "bastard" but i feel it does not suit to this movie!
I was waiting for you and waiting... where were you?
Дам если сделаешь селезенья дональда (утковый дональд)
Эх ты горлопане!
ждал я тебя и ждал...где ты был?
Скопировать
When he saw all my Secrets in the drawer.
Oh, you bastard married man, I love him for doing that to me!
Leopold!
Ты подглядел все секреты В моем ящичке.
Подлый женатик. Я люблю тебя за то, что ты сделал!
Лепольд!
Скопировать
What nerve using that kind of magic.
What is it, you filthy bastard?
As you can see, I'm Kappa the water imp!
Что за наглость! Использовать такую магию!
Чего тебе, грязный ублюдок?
Как видишь, я водяной Каппа!
Скопировать
When I get serious, there's no one who's immortal.
You bastard!
Hold it right there!
На самом деле, нет ничего бессмертного.
Ублюдок!
Ни с места!
Скопировать
See you around!
What are you doing, you bastard?
We have nothing more to discuss.
Счастливо оставаться!
Ах ты мерзавец!
Мы же с тобой уже все выяснили. Нам не о чем разговаривать.
Скопировать
An honest-to-God palace.
Drink... you old bastard.
I could build you a real palace.
Настоящий дворец.
Пей, старый дурак!
Настоящий дворец сделаю...
Скопировать
- Not enough yet.
I hate you, bastard !
You bastard !
- Еще нет.
Я тебя ненавижу, ублюдок!
Ублюдок!
Скопировать
Then you'll get hired.
Mind your own business, you bastard!
Come in.
Это твой шанс. – Давай, чё ты?
– А ну, пошёл отсюда, подонок!
Проходите.
Скопировать
Only the casket maker profits from that.
Knock it off, you bastard!
Gamblers are so cold-blooded and greedy, you wouldn't think they'd have paternal feelings.
Польза от этого только гробовщику.
Да прекрати ты!
Игроки – жадные, бесстыжие. Даже не пытаются вести себя, как подобает людям.
Скопировать
They were waiting for me when I got there.
You bastard!
Even miracles don't take that long!
На самом деле, когда я туда пришел, они меня уже ждали.
- Вот скотина!
- Тебя ждать - все равно что чуда!
Скопировать
Money-grubber!
That bastard ruined you and dragged us all down in the mud!
We gave you everything.
Душегубка!
Это этот негодяй испортил тебя! Подлец! Втоптал нас всех в грязь!
Мы дали тебе все! Кормили тебя!
Скопировать
Fed up, eh?
Why don't you get out, you bastard!
You know... when one pope dies, another takes his place.
Подохнешь, да?
Так убирайся отсюда, мерзавец!
Только... когда один Папа умирает, приходит другой.
Скопировать
That's a dangerous choice.
You bastard.
That's for murder.
"Это - опасный выбор.
"Ты ублюдок.
"Это - за убийства.
Скопировать
But don't have a drink with you, don't have a flaming, bloody drink with you, that's a criminal offense, that's the end of the bloody world.
You're mad, you bastard.
Hey. The gent here wants to know who owns that semi-trailer.
А вот не выпить с вами вашего чертового огненного напитка - это настоящее преступление, просто чертов конец света!
Ты - сумасшедший ублюдок.
Эй, здесь джентльмен хочет узнать, кто владелец этого грузовика.
Скопировать
- Harold!
You commie bastard!
- I'll kill you!
- Гарольд!
Красная свинья!
- Убью!
Скопировать
So you are the murderess?
What are you talking about, you bastard?
So you are the murderess?
Так это вы убийца?
Ты чего плетешь, гад?
Так это вы убийца?
Скопировать
Yes or no?
YES, you motherfucking fascist capitalist bastard!
During this black passage,
Так да или нет?
- ДА, ДА, ты, гребаный фашистский капиталистический ублюдок!
- Во время этого черного эпизода
Скопировать
His face ...
You rotten bastard.
Set me loose!
Его лицо...
Ты ублюдок.
Отпусти меня!
Скопировать
Somethin' wrong?
That bastard turned around and came back. Is that the truck you were askin'about?
Uh... get those kids out of the way. What for?
Что-нибудь не так?
Этот ублюдок развернулся и приехал назад.
Детей уберите с дороги.
Скопировать
Go on!
Do me in, you bastard cowards!
I don't want to live anyway.
Ну давай!
Проткни меня, жалкий подонок!
Я всё равно не хочу жить!
Скопировать
On your feet, Chico!
Fight for your wife, you worthless bastard!
Bravo!
Вставай, Чико!
Дерись за свою жену, никчёмный сукин сын!
Молодец!
Скопировать
Look, mate, I've given up drinking for a while.
What's wrong with you, you bastard?
Why don't you come and drink with me?
Слушай, приятель, я завязал с алкоголем на какое-то время.
Да что с тобой, ублюдок?
Почему ты не можешь выпить со мной?
Скопировать
(laughs)
You bastard.
(sirens approaching)
(смеётся)
Ты ублюдок.
(приближающиеся сирены)
Скопировать
You filthy old soomaka.
Now listen here, you little bastard!
Just turn round and walk out of here the same way you came in.
Грязная старая кошёлка!
Слушай сюда, ты маленький ублюдок!
Разворачивайся и уходи откуда пришёл.
Скопировать
How'd you do that, then?
What's your point, you bastard?
That is for your lady victim.
Кто тебе её сделал?
Какая тебе разница, урод?
Это тебе за ту леди.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов You bastard - Bastard (ю бастед бастед)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You bastard - Bastard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю бастед бастед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
